Quoi de neuf ?

Bienvenue sur Psychonaut.fr !

En vous enregistrant, vous pourrez discuter de psychotropes, écrire vos meilleurs trip-reports et mieux connaitre la communauté

Je m'inscris!

Nouvelle version de la charte !

Tridimensionnel

Holofractale de l'hypervérité
Inscrit
27 Avr 2016
Messages
7 251
Hello les psychows ! On a entièrement refondu la charte du forum afin qu’elle soit à jour et plus agréable à lire. Les règles n’ont pas vraiment changé, mais une petite relecture ne fait jamais de mal ;)
https://www.psychonaut.fr/Announcement-Charte-du-forum
 

PsychoDiego

Alpiniste Kundalini
Inscrit
10 Fev 2015
Messages
578
Exact. Mine de rien la charte a frisée de quelques poils et dans le bon sens de mon point de vue; même si j'ai parfois peut-être un peu souvent (^^) du mal à respecter certaines règles qui la fondent en partie .... "all apologies" pour certains posts apologiques mais c'est tendax tellement est friable la limite.

@Tridimensionnel : "le mot « psychonaute », qui signifie : navigateur de l’esprit."

Ici ça coince définitivement dans mon esprit. Traduit de l'ancien grec, "psyché" signifie l'âme. Le psychonaute est un navigateur de l'âme.

Edit: https://www.psychonaut.fr/Thread-De-l-influence-d-internet-sur-nos-consommations
Ce sujet que j'ai souvent survolé sans intérêt m'a fortement interpellé ce soir!! :idea:  Forcement connecté, assurément interpellé, indéniablement influencé.
Il se fait tard pour développer mais plus tard j'y reviendrai; obligé. Merci pour la piqure de rappel ;)
 

Tridimensionnel

Holofractale de l'hypervérité
Inscrit
27 Avr 2016
Messages
7 251
C'est vrai. J'ai mis cette traduction-là parce que le mot "âme" est très connoté (il faut déjà croire à l'âme, alors qu'à peu près tout le monde s'accorde sur le mot "esprit" pour désigner les processus mentaux), alors qu'il n'y pas forcément que des croyants que le forum.
 

PsychoDiego

Alpiniste Kundalini
Inscrit
10 Fev 2015
Messages
578
"Très connoté"..."à peu près tout le monde"... Scusi ;) Psyché ne signifie pas "à peu près" âme . Psyché signifie littéralement Âme; sa définition transperce toutes les croyances sans heurt.
 

Tridimensionnel

Holofractale de l'hypervérité
Inscrit
27 Avr 2016
Messages
7 251
Alors non.
Étymologiquement, psyché veut dire "souffle de vie" (psúkhô = souffler).
Âme vient de animus, qui signifie "respirer" (ănĭma = air)
Esprit vient de spiritus, qui signifie "souffler" (spiro = souffler)

Psyché ne signifie donc pas littéralement "âme". Psyché n'a pas de traduction parfaite en français moderne. Mais comme toutes ces notions sont bâties sur la même idée de souffle, on traduit par âme ou par esprit.
Cf. la traduction wiktionnaire de "animus" : "(Principe distinct du corps, qui préside à l’activité d’un être vivant, homme ou animal) Âme, esprit."
Celle de "psychonaute" : "Désigne un voyageur de l’esprit, une personne usant d'état de conscience altéré ou non afin d’explorer son psyché, son esprit, sa conscience…"
Celle de "psúkhô" : "Souffle de vie, âme, esprit."

Bref, âme et esprit c'est kiff kiff.
Ensuite les individus séparent parfois ces deux concepts en y attachant des croyances personnelles ; c'est peut-être ton cas ? (c'est la raison pour laquelle j'ai préféré "esprit" : un peu moins connoté, je trouve)
J'en fais pas un point d'honneur, donc si vous êtes plusieurs à préférer qu'on dise "âme", pourquoi pas.
 

snap2

Psychopstick
Inscrit
6 Mai 2015
Messages
5 969
Je préfère carrément esprit perso, ça va de pair avec l'aspect plus scientifique du forum et ça laisse moins la porte à des interprétations foireuse pseudoscientifiques.
 

Stylo 2.0

Holofractale de l'hypervérité
Inscrit
11 Mai 2013
Messages
1 000
J'avais eu cette discussion avec une Grecque, au sujet de psyché, qui peut être traduit par l'âme, mais quand on parle spiritualité, on utilise plutôt le mot pnevma, πνεῦμα, qui veut dire "respiration".
Dans à peu près toutes les langues que je connais (modestement) on utilise le souffle comme image de l'âme. En serbo-croate, duh = esprit, sveti duh = esprit saint, vazduh = air. L'hébreu ruakh désigne le souffle et l'esprit. L'équivalent arabe, ruh, a été inscrit en turc signifiant "âme". Et caetera, et caetera.

Quand on me demande,
psychonaute = voyageur de l'esprit
psychédélique = révélateur de l'âme
et je ne vois pas de contradiction.

Faudra peut-être qu'on laisse tomber le grec et latin un jour, quand on invente de nouveau mots. Autant je kiffe "chronophage", autant les mots en "psych-", en "-graphie", en "-logie", appelle à des notions d'un peuple qui a vécu il y a trèèèèès longtemps et dont on s'accroche un peu trop à l'héritage.
Perso je pencherai plutôt pour le terme "défonce cosmique".
— Mais "cosmos" c'est du grec !
— Et meeeeeeeeerde.
 

PsychoDiego

Alpiniste Kundalini
Inscrit
10 Fev 2015
Messages
578
Tridimensionnel a dit:
Bref, âme et esprit c'est kiff kiff.
Ensuite les individus séparent parfois ces deux concepts en y attachant des croyances personnelles ; c'est peut-être ton cas ?

Exact, j'admets que ça l'est.

Puis-je alors par cet aveu affirmer que j'ai toujours été un navigateur de l'esprit dans l'âme? ;)   (je pense que la nouvelle version de la charte ne devrait pas en être trop impactée :) )
 
Haut