Quoi de neuf ?

Bienvenue sur Psychonaut.fr !

En vous enregistrant, vous pourrez discuter de psychotropes, écrire vos meilleurs trip-reports et mieux connaitre la communauté

Je m'inscris!

Les révélations merdiques sous psychédéliques

Inscrit
10 Sept 2011
Messages
1 684
Sorence a dit:
J'ai souvent des révélations obvious comme celles que vous décrivez, je les prends comme l'équivalent cognitif de cette acuité de perception que l'on acquiert sous psychédéliques. Càd que de la même manière qu'on regarde un œil, un trèfle, un papier peint comme pour la première fois, hé bien toutes les évidences du monde prenne le caractère neuf de l'innocence.

Du coup, je vais plutôt vous décrire une révélation un peu foireuse, genre raisonnement bancal (point d'interrogation).

J'étais en teuf, donc comme de juste ça passait du boum-boum-boum-boum, pas trop mal d'ailleurs, si bien qu'à balle de 60ug de LSD, je dansais en rythme, le même que tous les autres. Je visualisais ce boum-boum, cette alliance de la techno, du rassemblement et des drogues, comme une entité, déité, tentaculaire, un peu Cthulu mais sans le côté flippant. Dans chacun de ses tentacules elle tenait l'un de nous, et le secouait, en rythme : boum, boum. Cette déité, cet égregore, s'emplissait de notre plaisir, de notre énergie, et peut-être étions-nous venu à son appel, pour la nourrir.
On dansait, boum-boum, et ce n'était ni plus ni moins qu'un culte, boum-boum. Qu'une célébration.
Et c'que c'était bon ! Révélation n°1.

Et alors j'ai pensé, dans cette possession collective qui était la nôtre, que décidément la techno, si on s'en tient aux rôles traditionnels de genre, c'est vraiment une musique masculine. Ce boum-boum-boum-boum régulier, qui nous pénètre, nous plie à son rythme, et procure la jouissance, j'ai pas besoin de vous faire un dessin, hein ?
Mais du coup, tous ces garçons cis hétéro qui dansaient avec moi, qui ressentaient la même jouissance, j'ai pensé : c'est probablement l'une des seules, si ce n'est la seule, des situations où ils connaissent le plaisir d'être possédé.
Je veux dire, toujours si l'on s'en tient au rôles traditionnels de genre, les garçons n'ont pas trop l'occasion de se laisser aller à ce qui les dépasse. Même dans le sexe, on attend d'eux l'initiative et le contrôle. Même dans la tendresse, ce sont eux qui donnent les calins-cuiller. Même dans la tristesse, ils tapent dans les murs plutôt que de pleurer.
Les teufs, ces rassemblements où l'on n'est pas là pour draguer mais pour taper du pied, seul bien qu'entouré, dans son rapport intime avec la musique, peut-être que ça leur apporte quelque-chose de particulier, une forme de libération. Révélation n°2.

Et si c'était pour ça que les milieux techno et LGBT sont si imbriqués ? Révélation n°3.

Bon après ça devenait trop foireux et j'ai laissé tomber.

Ca ne me semble absolument pas foireux, dans les traditions scandinaves la pratique des transes divinatoires induites par des chants (seiðr) est considérée comme dé-virilisante (ergi) pour les hommes, au même titre qu'être pénétré sexuellement.

Pour le côté cthulu-esque de la teuf, trippé là-dessus au Hadra par 0°C voui, j'avais commencé à écrire une nouvelle dessus d'ailleurs, où les gens dansent jusqu'à en mourir pour nourrir l'entité lovecraftienne des basses.

Puisque c'est dans le thème du topic, je rappelle que les gros festivals de psytrance sont le lieu et le moment idéal pour des extra-terrestres qui voudraient atterrir discrètement sur Terre (quelle meilleure couverture qu'un endroit avec plein de lumières bizarres et de témoins oculaires qui ne seront jamais pris au sérieux car suspectés d'avoir consommé :idea: )
 

Sorence

zolpinaute de la sapience
Inscrit
11 Oct 2022
Messages
4 308
TristesPsychos a dit:
Ca ne me semble absolument pas foireux, dans les traditions scandinaves la pratique des transes divinatoires induites par des chants (seiðr) est considérée comme dé-virilisante (ergi) pour les hommes, au même titre qu'être pénétré sexuellement.
7c6.jpg
 
Inscrit
10 Sept 2011
Messages
1 684
Sorence a dit:

Je ne sais pas si ça t'intéresse / si tu connais déjà, mais la thèse de Céline Leduc sur le sujet ("Le seiðr des anciens Scandinaves et le noaidevuohta des Sâmes : aspects chamaniques et influences mutuelles") est téléchargeable gratuitement ici : https://ruor.uottawa.ca/handle/10393/32297.

(+ évidemment "Le monde du double" de Boyer que tu dois connaître et qui est pas trop mal, même si ça reste du Boyer)
 

Sorence

zolpinaute de la sapience
Inscrit
11 Oct 2022
Messages
4 308
Merci pour la référence ! Je la lirai avec plaisir. Qu’est-ce que tu reproches à Boyer ? A part ses phrases à rallonge et son omniprésence dans les traductions.
 
Inscrit
10 Sept 2011
Messages
1 684
Sorence a dit:
Merci pour la référence ! Je la lirai avec plaisir. Qu’est-ce que tu reproches à Boyer ? A part ses phrases à rallonge et son omniprésence dans les traductions.

Quand il a la sagesse de se contenter de résumer ce que d'autres ont écrit avant lui (c'est-à-dire la plupart du temps), c'est pas mal voire même bien.

Quand il a des velléités de réinventer le domaine des études religieuses scandinaves, c'est toujours inattendu mais c'est à peu près systématiquement débile. En-dehors du fait qu'il ne s'est jamais caché de ses jugements de valeur personnels (l'âge d'or de la civilisation scandinave, pour lui, se situe indiscutablement entre la conversion au catholicisme et le passage au protestantisme luthérien, parce qu'avant cette période le génie scandinave n'était qu'en germe, prisonnier de superstitions arriérées), il a juste zéro formation en mythologie, en études religieuses, en anthropologie, etc. Il n'a été membre du jury que dans une seule et unique thèse portant sur la religion scandinave, dans toute sa carrière.

Pour ses traductions, globalement ça va, il fait le boulot et j'apprécie de les avoir sous le main pour les donner à mes tutorés qui sont uniquement francophones. Outre de nombreux passages contestables qui auraient pu mériter des notes de bas de page (mais ça alourdit le texte, alors bon, OK, ça se comprend), il y a quelques erreurs parfois... surprenantes, pour être poli. Mais le plus problématique est à mon avis le parti-pris d'éviter presque systématiquement de traduire certains termes dans un sens magico-religieux dès lors qu'il y a le moindre échappatoire, alors que le contexte s'y prête clairement (quitte parfois à faire des pirouettes étonnantes, et évidemment sans jamais ne serait-ce que mentionner l'existence du débat en notes). Par exemple, puisque c'est le sujet, dans la Lokasenna, 24, Loki accuse explicitement Óðinn d'être argr, alors que Boyer ne traduit que par "M'est avis que cela était couillonnades", et dit en note que c'est une "probable référence" à de l'homosexualité passive... mais seulement dans la strophe 23, quand c'est Óðinn qui s'adresse à Loki.

En plus de tout ça, c'était un fdp, mais c'est une autre histoire.

Boyer1.jpg

Boyer2.jpg
 

Sorence

zolpinaute de la sapience
Inscrit
11 Oct 2022
Messages
4 308
Hé bien, voilà qui m’éclaire. T’as bien fait de repasser par ici ! Tant que j’y suis, puisque je vois que tu as le Hávamál dans ta signature. Qu’est-ce que tu penses de sa traduction / interprétation par Yves Kodratoff, qui lui va au contraire systématiquement chercher le sens religieux ? J’aime beaucoup sa dialectique mais je n’ai pas les outils pour l’évaluer.
https://www.academia.edu/39070821/Traduction_commentée_du_Hávamál

Et puis j’ai un bouquin de Robert-Jacques Thibaud. Il est bien, lui ?
 
Inscrit
10 Sept 2011
Messages
1 684
Sorence a dit:
Hé bien, voilà qui m’éclaire. T’as bien fait de repasser par ici ! Tant que j’y suis, puisque je vois que tu as le Hávamál dans ta signature. Qu’est-ce que tu penses de sa traduction / interprétation par Yves Kodratoff, qui lui va au contraire systématiquement chercher le sens religieux ? J’aime beaucoup sa dialectique mais je n’ai pas les outils pour l’évaluer.
https://www.academia.edu/39070821/Traduction_commentée_du_Hávamál

Et puis j’ai un bouquin de Robert-Jacques Thibaud. Il est bien, lui ?

La traduction d'Yves a quelques erreurs aussi (je crois ? en tout cas je sais que j'en avais repéré quelques unes dans mon dernier passage sur sa Völuspá), mais contrairement à Boyer il essaye généralement de décortiquer tous les sens possibles, et reprend, dès qu'il en diverge, les traductions anglaises qui font référence dans les milieux académiques, en essayant d'expliciter au maximum pourquoi il en diverge. Il a fait cette traduction commentée dans l'idée d'être le contrepoint nécessaire à celle de Boyer, donc je ne peux en effet que recommander la lecture des deux, surtout si on a une optique un minimum orientée vers un usage contemporain du Hávamál (et en particulier si cet usage comprend un aspect spirituel/magique, évidemment).

L'idée d'examiner systématiquement la possibilité d'un sens magico-religieux dans chaque strophe du Hávamál n'a rien de déconnant, dans la mesure où malgré tous les efforts possibles il y a bien des strophes qui ne peuvent avoir que ce sens-là (au moins 15% du poème, voire même 20% en étant borné mais pas de mauvaise foi). Quand le dieu-sorcier, habitué à la dissimulation et détenteur des secrets magiques, te donne des conseils, rien d'absurde à l'idée que même des conseils ne parlant pas explicitement de magie puissent être secrètement des conseils traitant de magie, dissimulés sous une forme plus terre-à-terre. En-dehors même de ce débat historiographique sur le sens du texte dans son contexte d'émission, je dirais que, à partir du moment où on chercher à nourrir sa spiritualité par les traditions germano-scandinaves pré-chrétiennes, c'est d'un bon sens indéniable de chercher un niveau de lecture spirituel / magique à ce texte, même si par hasard il se trouvait qu'il n'en avait pas dans son contexte de réception initial.

(pour le dico de Thibaud : c'est pas mal pour dépanner / débuter, en tout cas dès qu'on laisse de côté les passages où l'auteur explique que tel ou tel élément "symbolise" ou" signifie" ceci et ou cela ; le gars a écrit plein de bouquins sur d'autres traditions mais aucun autre sur celle-ci, et du coup essaye de faire rentrer les mythes germano-scandinaves dans son cadre interprétatif perso sans trop sembler se soucier de comprendre les mythes selon la grille de lecture interne de la civilisation germano-scandinave. A ce sujet, je recommande chaudement l'Univers mental des Germains de Jan de Vries, qui vient d'être ré-édité)
 

Acacia

𝓥𝓪𝓹𝓸𝓾𝓻𝓸𝓾𝓼 𝓢𝓱𝓪𝓭𝓮𝓼蒸気の色合い
Inscrit
25 Mai 2017
Messages
5 312
Ah ben c'était peut-être pas si merdique comme révélation, en tout cas je trouve passionnants les messages qui suivent .
Et je connaissais pas Academia merci Sorence 0..0
 

DissoHead

Banni
Inscrit
3 Nov 2022
Messages
174
Rasfhoo tu m'as terminé.

Cette punch je vais pas m'en remettre...

Pour rester dans le sujet. Sous cannabis il y à de ça 15 ans, je pensais que j'allais mourir d'un cancer d'un poumon à chaque spliff/clope. Et je m'imaginais pleins de maladies tout le temps.
 

Pandalove

Neurotransmetteur
Inscrit
2 Fev 2023
Messages
42
Un jour sous mescaline, j’ai écris sur une feuille une révélation hyper importante.

Le lendemain, en rangeant l’appart j’ai lu le mot
« Le mur, la poule et moi, on forme un tout »

Et

« j’ai des pieds de cheval ! »


On repassera pour le côté révélation de dingue.


Édit - la poule c’était une statuette de poule en céramique que je m’étais trimballé toute la soirée.
 

Lullaby

Alpiniste Kundalini
Inscrit
27 Mai 2012
Messages
724
Je me disais que la weed ne me faisait plus grand chose, mais là j'ai un doute.

Je regarde une vidéo dans laquelle un intervenant parle anglais, du coup j'essaye de comprendre sans sous titre. Quelqu'un d'autre prend la parole, je m'étonne du fait que je comprenne super bien... pour me rendre compte 4-5 secondes plus tard qu'il parle français ._.
 

AlphaCentauri

Alpiniste Kundalini
Inscrit
24 Mar 2017
Messages
661
Lullaby a dit:
Je me disais que la weed ne me faisait plus grand chose, mais là j'ai un doute.

Je regarde une vidéo dans laquelle un intervenant parle anglais, du coup j'essaye de comprendre sans sous titre. Quelqu'un d'autre prend la parole, je m'étonne du fait que je comprenne super bien... pour me rendre compte 4-5 secondes plus tard qu'il parle français  ._.



Excellent ! Perso, le cannabis  avec l'âge me rend juste anxieux et parano. Alors que sous psychédéliques hallu tout va bien. Je sais pas comment le prendre mais si écouter une vidéo en français me fait croire que je comprends bien l'anglais ça n'aurait pas arrangé ma parano....
 

Sorence

zolpinaute de la sapience
Inscrit
11 Oct 2022
Messages
4 308
Je viens de ressentir exactement la même chose en regardant Matrix 4 VOSTFR sous 2f-dck. J’y ai pas compris grand-chose, mais un personnage mérovingien (?) jure en français, j’ai sursauté.
 
Inscrit
10 Sept 2011
Messages
1 684
Sorence a dit:
Je viens de ressentir exactement la même chose en regardant Matrix 4 VOSTFR sous 2f-dck. J’y ai pas compris grand-chose, mais un personnage mérovingien (?) jure en français, j’ai sursauté.

Quand j'ai vu ce film à l'âge de 10 ans, ma première réaction a été "gné, pourquoi il parle français alors que les Mâriwîginga parlaient l'ancêtre du néerlandais".
 

Acacia

𝓥𝓪𝓹𝓸𝓾𝓻𝓸𝓾𝓼 𝓢𝓱𝓪𝓭𝓮𝓼蒸気の色合い
Inscrit
25 Mai 2017
Messages
5 312
T'étais sacrément cultivé pour un enfant de 10 ans !
 
Inscrit
10 Sept 2011
Messages
1 684
Je trippais beaucoup sur la linguistique, en particulier des langues germaniques... et j'étais assez fasciné par l'historiographie de la période mérovingienne et carolingienne, dont les souverains sont présentés en France comme des "rois de France" français alors que c'étaient des Germains parlant une langue germanique.

J'avais commencé à apprendre le néerlandais en regardant les notices d'utilisation et les listes d'ingrédients sur les emballages alimentaires, pour essayer de faire des hypothèses éclairées sur la langue germanique ancienne à l'origine de l'anglais, du néerlandais, de l'allemand standard et du bas-alémanique du Nord (donc le proto-germanique occidental, mais j'ignorais l'existence du terme à l'époque). Je voulais aussi apprendre l'islandais mais c'était trop galère. Du coup j'empruntais juste à mon grand frère ses manuels de latin et de grec ancien pour essayer de reconstruire le proto-indo-européen (dont j'ignorais l'existence à l'époque). Bon, ça c'était un peu plus tard, à 11 ans.
 

Sorence

zolpinaute de la sapience
Inscrit
11 Oct 2022
Messages
4 308
Y’a un super livre au sujet de mes mythes de l’histoire de France, son titre : « Nos ancêtres les gaulois, et autres fadaises » (je vais renommer ce topic : histoire médiévale européenne)
 

tryptamoine

Glandeuse pinéale
Inscrit
6 Jan 2023
Messages
118
AlphaCentauri a dit:
Lullaby a dit:
Je me disais que la weed ne me faisait plus grand chose, mais là j'ai un doute.

Je regarde une vidéo dans laquelle un intervenant parle anglais, du coup j'essaye de comprendre sans sous titre. Quelqu'un d'autre prend la parole, je m'étonne du fait que je comprenne super bien... pour me rendre compte 4-5 secondes plus tard qu'il parle français  ._.





Excellent ! Perso, le cannabis  avec l'âge me rend juste anxieux et parano. Alors que sous psychédéliques hallu tout va bien. Je sais pas comment le prendre mais si écouter une vidéo en français me fait croire que je comprends bien l'anglais ça n'aurait pas arrangé ma parano....

Je le fait sobre tout le temps. Films étrangers vost ou ça commence à parler l’anglais.

Perso grande révélation première prise de champignon: je manger rien d’interessant à 17 ans, peur de manger des trucs épicés, des légumes, etc. J’aimais les pâtes. Puis en bouffant les champignons, c’était ignoble mais j’ai adoré l’expérience.  après je me suis dit qu’il faut tout goûter (culinaire, pas drogue), et finalement j’aime presque tout! C’est pas merdique à proprement dire comme révélation, plutôt chouette.
 

Biquette

Modo vache qui rend chèvre
Inscrit
5 Fev 2013
Messages
4 877
En effet plutôt cool comme révélation, même si ça peut paraître insignifiant ça ne l'est pas. Ça aurait fait un bon topic aussi tiens, "les petites révélations".

L'absence de curiosité gustative chez les potes m'a toujours rendu triste. Je capte qu'en ayant été élevé aux aliments transformés étudiés pour leur goût accessible on ait du mal à se sortir de sa zone de confort, mais quand on grandit en pays riche on a un univers de saveurs accessible au supermarché, dommage de pas en profiter
 
Haut